Как прекрасно, когда человек знает сразу несколько языков. Нет необходимости прибегать к помощи посторонних специалистов, заказывать услуги, без которых можно было бы обойтись. Но, на самом деле, если обращаться в бюро переводов, никаких проблем не будет. Сам перевод с немецкого на русский язык будет осуществлен в короткие сроки. Многое будет зависеть от объема текста. Все эти нюансы, отдельные составляющие обговариваются на месте. Я хорошо знаю французский язык, но у меня в семье дети изучают немецкий язык. Ни при каких обстоятельствах, я не решился оборвать то рвение, с которым они стремились идти к знаниям. Если немецкий, то пусть будет он.
Ребенок тоже должен делать выбор. А то, получается, мы отнимаем у маленького человека самое главное – собственное желание. Возможно, в чем-то я не прав. Зато в течение последующих лет, они сами будут заниматься, будут стремиться хорошо, знать язык. Если что-то пойдет не так, то всегда можно будет нанять репетитора, или просто поменять язык. Сегодня для такой возможности открыты все двери. Учи, сколько угодно, где угодно. А, сколько замечательных самоучителей есть. Иногда думаю, что плодотворно хочу заняться испанским языком. Он такой красивый, наравне с французским языком. Вот, было бы еще больше свободного времени, то никогда бы не ставил такие предложения под знаком вопроса.
Относительно переводов, здесь я не могу делать исключений. Особенно, если все эти вопросы связаны с работой. Там будет категорически важна точность перевода. Никогда не мог подумать, что немецкий язык так будет востребован. Все-таки есть устоявшееся мнение, что английскому языку нет равных. Тем не менее, по работе мне приходится контактировать с разными людьми, из разных стран. Заказывайте переводы в надежных компаниях. Я не сомневаюсь, что есть много специалистов, которые предлагают услуги сами по себе. Тем не менее, я привык сотрудничать с грамотными специалистами, которые работают в надежных фирмах.
|